Franska

Bild Carins presentation

 

 

 

 

 

 

Propositions de lecture Atelier le 7 mars à l'occasion des journées Uppdrag språk

______________________________________________________________________________

Lycée International utanför Paris erbjuder blivande gymnasieelever en möjlighet att studera i Frankrike. De kan komma dit och vara gästelever i årskurs ett på gymnasiet. På Lycée International finns en speciell struktur för att ta emot elever från utlandet. Dessa klasser kallas ”français spécial”, FS, och i dem får man intensivundervisning i franska.

Skolan ger eleverna en bra start på gymnasiet och att vara gästelev här under ett år innebär att man lär sig franska i en fransk miljö, samtidigt som man utvecklas i svenska.

Screen Shot 2015-02-03 at 15.18.21

Mer information finns att hämta här: Ett år i Frankrike OIB-diplomet English version

För mer information, kontakta rektor Kattis Elfvin

Section suédoise, Lycée International

email : direction@sectionsuedoise.com
website : www.sectionsuedoise.com
facebook : https://www.facebook.com/section.suedoise.du.lycee.international
twitter : https://twitter.com/SectionSuedoise

_____________________________________________________________________________

Fransklärare! 28e februari är det återigen dags för Fransklärardagen på Humanisten i Göteborg. Program och information om anmälan finns här att hämta hem.

Screen Shot 2015-01-13 at 19.11.51

Gymnasieskola i Montpellier önskar utbyte med svensk gymnasieskola! Publié le 21 octobre 2014

93616023

Notre-Dame de la Merci is a private Catholic mixed high school located in the center of Montpellier, France. The High School Institution has 1200 pupils between 15 and 18 years old to prepare the Baccalauréat (Grade 12, A levels), and 200 students in Classes préparatoires, a university-level preparation for the national competitive entrance exams for the French Grandes Ecoles.

 We would like to run a new partnership with a Swedish high school, which teaches French. We don't propose Swedish lessons to our pupils but are persuaded that we have a lot to share. Also, the excellent English level of Swedish students will guarantee a successful partnership between our two schools.

 We have partnerships with Spanish, German, Chinese and American High Schools. The school's international projects were rewarded last year by the French Ministry of Education with the attribution of the label ÉTOILE (Excellence Talent Ouverture Internationale pour les Langues Étrangères). Also we have asked for welcoming a Swedish Erasmus + Assistant next year for helping us to set up European projects.

 Besides the academic disciplines (Mathematics, Sciences, Literature, History, Economy...), Notre Dame de la Merci offers a variety of courses: European sections in English and Spanish, Digital classes and German, Chinese, Latin, Greek, Arts and Music. It also proposes extra activities: Manga club, Reading club, Badminton, Volley ball, Run & Bike, Slackline, Body-building, Dance, Tennis, Drama club and Writing workshop.

 Teachers organize different projects during the year as going on educational trips (operas, theaters, museums, exhibitions, research labs, geology, scuba diving...), participating to the Mini-company Championships (French and European), attending to conferences with scientists, business managers and students.

 The School has good national results (Baccalauréat, twice more «Mentions Très bien» (grade A pass) than the national average). But our goal is not only good results for our students but also helping them to open their mind and to develop by giving them self-confidence, solidarity and charity values, a critical mind and an intellectual curiosity.
You can contact me if you are interested to run a partnership with our school.

 Marianne Lemercier
Communication and International Partnerships Officer

 Tél 0033 (0) 4 67 06 11 30
lemercier@lamerci.com

 http://www.lamerci.com/site/Lycee-de-Montpellier_1_.html

 

Une banalité extraordinaire

Utblick Franska Lingua november 2014

 Ici un cheval se dresse sur une terrasse d'immeuble. Là, un homme en fauteuil roulant s'engage sur l'autoroute. Là encore, une famille pique-nique en plein milieu d'une route complètement vide. Images fabriquées? Pas du tout, ces photos sont vraies: elles ont été prises sur le vif en Seine-Saint-Denis – un département de la banlieue parisienne nord, le fameux département 93. Par comparaison, ce département a une superficie équivalente à celle de la ville de Göteborg (236 km2 contre 261) pour une population trois fois plus grande (1 530 000 habitants contre 530 000).

 http://www.glamourparis.com/culture/actualite-culture/articles/etrange-et-poetique-seine-st-denis-sous-l-objectif-de-manolo-mylonas/23693

Ces photos illustrent la «banalité extraordinaire» de la banlieue, ce «territoire d'espoir et de perdition», comme le dit l'auteur de la série d'où ces photos proviennent, le photographe Manolo Mylas. Huit d'entre elles figurent actuellement sur le site du Nouvel Observateur.

tous-les-jours-dimanche-manolo-mylonas-9

À la demande de l'auteur, ces photos ne sont pas légendées, parce que, selon lui, «c'est au spectateur de faire sa propre lecture». Habitant en Seine-Saint-Denis, Manolo Mylonas les a prises en partie au hasard de ses trajets quotidiens, sans préméditation.

 «Ça a débuté avec la photo du cheval sur une terrasse d'immeuble. Je me suis dit: c'est ça que je veux raconter, la banalité extraordinaire des territoires de banlieue. D'autres images résultent de sorties photo. Au départ, je me suis dit que ça ne ressemblait à rien. Et puis la construction de la série s'est dessinée au fil du temps et de la centaine de sorties que j'ai effectuées. J'ai fait beaucoup de kilomètres, revenant parfois sur des lieux déjà visités.»

On peut découvrir une histoire du projet un peu plus détaillée en lisant l'interview que Manolo Mylonas a accordée au Nouvel Observateur http://tempsreel.nouvelobs.com/photo/20140911.OBS8940/photos-surrealistes-de-seine-saint-denis-l-image-ne-doit-pas-tout-raconter.html. On peut aussi consulter son site http://www.divergence-images.com/manolo-mylonas/.

L'occasion est belle de travailler en classe sur ces sources, toutes fraîches et sans doute éphémères. Étudier par exemple l'interview du photographe, mais surtout proposer des travaux écrits sur l'une ou l'autre de ces photographies, voire toutes les huit: je suis persuadée qu'en raison de leur originalité, elles sont susceptibles de provoquer la créativité de tous les élèves – quel que soit leur niveau. Quelles légendes, quels textes inspirent-elles? Et pourquoi, à la fin de l'activité, une fois les résultats corrigés et mis en forme, ne pas les envoyer à Manolo Mylonas, comme l'article du Nouvel Observateur y incite. Son adresse courriel est la suivante: mylonascope@yahoo.fr? Les élèves seraient pour le coup impliqués dans une vraie communication – une communication authentique entre interlocuteurs réels ayant quelque chose d'important à se dire. Ce qui n'est pas si fréquent.

La rencontre culturelle et pédagogique 2014 de Fransklärarföreningen aura lieu à Stockholm le samedi 18 octobre. Voir www.fransklararforeningen.com

La rencontre annuelle des enseignants de français aura lieu à Uppsala les 14 et 15 novembre prochains. Méditerranée(s) – c'est le titre qu'elle porte cette année.

 Voir www.fba.uu.se

Carin Söderberg

 

 UN PASSEPORT POUR LA RENTRÉE

Utblick frannska augusti 2013

Rentrée: reprise des activités après les vacances. C’est la définition que donne le dictionnaire de ce moment important dans la vie d’une école. Un moment décisif où élèves et enseignants prennent souvent de grandes résolutions. Lors de la rentrée de cette année, enseignants et apprenants de français peuvent y être aidés par un instrument de qualité: le Passeport de langues, disponible en ligne depuis quelques mois à l’adresse indiquée ci-dessous.

Mis au point par le Conseil de l’Europe, ce document est une partie indépendante du Portfolio européen des langues (PEL). Il est rédigé dans les deux langues officielles de cette organisation internationale, l’anglais et le français. Une aubaine pour nous tous qui travaillons avec le français,apprenants et enseignants.

Chaqueapprenant est propriétaire de son propre passeport. Il y consigne les langues avec lesquelles il est ou a été en contact depuis son enfance, celles qu’il a apprises dans le système éducatif ou en dehors, un résumé de ses expériences linguistiques et interculturelles (voyages, séjours…). Autre élément important, le passeport contient une grille d’auto-évaluation pour chacune des cinq compétences – écouter, lire, prendre part à une conversation, s’exprimer oralement en continu, écrire. Cette grille suit les différents niveaux définis par le Conseil de l’Europe, A1-A2, B1-B2, C1-C2.

Le Conseil de l’Europe? Organisation fondée en 1949 à ne pas confondre avec l’Union européenne. Son siège est à Strasbourg. Le Conseil de l’Europe compte aujourd’hui 47 États-membres. Un de ses objectifs principaux est de développer la compréhension entre les peuples et les cultures du continent européen. C’est à ce titre qu’a été élaboré le PEL.

Pour peu que les enseignants l’introduisent dès le début, le Passeport de langues peut amener à une prise de conscience de ce que l’apprentissage d’une langue représente et du coup faciliter l’apprentissage du français.

J’oubliais un avantage important: le Passeport de langues est disponible gratuitement. www.fba.uu.se/verksamhet/sprakportfolio/nedladdning

LA RENTRÉE DE L’INSTITUT FRANÇAIS

C’est la rentrée aussi à l’Institut français de Suède. Le site est riche d’informations. À consulter, en particulier les rubriques Langue française, Un an en France, Apprendre le français, Examens DELF-DALF. www.institutfrancais-suede.com… ET LES DEUX CLASSIQUES DE L’AUTOMNE

Stockholm, Franska skolan, 12 octobre 2013

La rencontre annuelle de l’Association des enseignants de francais de Suède/Fransklärarföreningen aura pour thème cette année Contes et rencontres... Conte-moi ton histoire. www.fransklararforeningen.com

Uppsala, Fortbildningsavdelningen för skolans internationalisering 15–16 novembre 2013

Gouttelettes, la 17e édition de la rencontre des enseignants de français.

Comme d’habitude, de courtes inerventions portant sur des sujets d’actualité alterneront avec des ateliers pratiques. www.fba.uu.se

Enseignants de français de Luleå, Göteborg, Ystad, Östhammar, Karlstad, Västervik, Växjö, de partout ailleurs en Suède ou dans les écoles suédoises à l’étranger, faites connaître les activités que vous souhaitez faire connaître à l’adresse franska@spraklararna.se. Lingua assurera leur diffusion.

Carin Söderberg, représentante pour le français

Uppsala, août 2013

Récemment élue représentante du français par l’assemblée générale de LMS, je prends le relais de Françoise Sule que je remercie pour son travail en faveur des enseignants de français. J’assurerai donc, entre autre, la page «Franska» du site de Språklärarnas riksförbund. On trouvera ailleurs dans le prochain numéro de Lingua une rapide présentation de mon parcours personnel.

Je compte sur toutes et tous les collègues pour enrichir cette page d’idées, de pistes, d’activités de toute sorte susceptibles de rendre le travail en classe de français encore plus varié, plus efficace – et pourquoi pas plus drôle?

Que se passe-t-il ce printemps et le semestre prochain? Faites-le-moi savoir rapidement:  carin.soderberg@live.se

Une activité avant la fin de l’année scolaire

134631_dans-lair

Le 25 mai, la journée Dans l’air du temps aura lieu à Malmö. Elle est organisée par Fortbildningsavdelningen för skolans internationalisering, Uppsala universitet en coopération avec Språklärarnas riksförbund et S:t Petri skola, Malmö. Pour plus d’information voir www.fba.uu.se

Et pour finir deux propositions de lecture, pour vous-mêmes entièrement ou en partie pour vos élèves.

Nathacha Appanah, Le dernier frère, Éditions de l ́Olivier 2007, prix du roman Fnac 2007
En 1940, Raj, 10 ans, ignore tout du monde et des tragédies qui s ́y déroulent. Il est né dans un bidonville de l ́île Maurice qui est alors colonie britannique. Il est le second de trois garçons. Il grandit entre un père alcoolique et violent et une mère courageuse et aimante. Un événement tragique pousse la famille à déménager. Cette année-là, le 26 décembre, l ́Atlantic accoste à Port-Louis, port de l’île avec, à son bord, quelque 1500 personnes déportées. Raj va se trouver mêlé à cet événement. Au soir de sa vie, il est rattrapépar le souvenir.

Samuel Benchetrit, Le cœur dehors, Grasset 2009, réédition Le livre de poche, 2011.
Charly, un jeune Malien de dix ans, vit dans une banlieue dite difficile. Son père est parti un mois après sa naissance. Sa mère, Joséphine, une femme digne et respectable, vit de petits boulots et fait tout pour l’élever du mieux qu’elle peut. Son frère Henry se drogue et détruit sa vie à coups de seringues. Un matin, un événement inattendu bouleverse tout à coup la vie de Charly qui part à la recherche du frère absent. L’histoire est grave, trop belle peut-être? Est-elle la preuve que, dans ce monde dur, on peut encore trouver des moyens de se tirer d’affaire? Ou bien …

Je vous souhaite toutes et tous une bonne fin de semestre.

À bientôt !

Carin Söderberg

Carin Söderberg
carin.soderberg@live.se

Jag är mycket glad över att nyligen ha fått uppdraget att vara franskrepresentant i Språklärarnas riksförbund.
Nu närmar jag mig pensionen efter ett yrkesliv i många olika funktioner, dock alla med språkundervisning i centrum. Jag har undervisat i svenska och franska på alla stadier: grundskola, gymnasium och komvux. De senaste 16 åren har jag haft tjänst vid Fortbildningsavdelningen för skolans internationalisering vid Uppsala universitet och där arbetat med lärarutbildning och lärarfortbildning.
Jag ber er alla att lämna förslag på och idéer om vad vi på denna webbplats ska informera om när det gäller franska. Tillsammans ska vi hjälpas åt att skapa kreativa, roliga och effektiva franskklassrum.
Med en stark förhoppning om att höra från er så mycket ni någonsin kan och vill.

Namnteckning Carin

Länkar

Allmänt:

 logoAEFS_FLF  FLF/AEFS L´Association des enseignants de français en Suède

Institut Francais logo  Institut français  Activités, bourses etc.

logo_aF  Alliance Française  Toutes les «alliances» en Suède. Site à consulter!

lankskafferiet-spalt Länkskafferiet  Plein de liens utiles pour l’enseignement de français.

franskahemsidan.net  
Franska Hemsidan Lena Thoms, enseignante à Hedbergska Skolan à Sundsvall, a créé un réseau riche de liens utiles. Lena, un grand merci!

lepointdufle  
Le Point du Fle  De nombreuses ressources pour  l’apprentissage du français sur Internet.

logoBdf 
Bonjour de France Cours et exercises français gratuits.

logo
RFI
 Radio France international – actualités, info, news en direct.

campus-france_logo 
Campus France  Agence pour la promotion de lenseignement supérieur, l’accueil et la mobilité internationale

logo_tv5  
TV5Monde Programmes, information, langue française, divertissement, pratique…